2022年06月28日 4182人 瀏覽
畫(huà)冊(cè)設(shè)計(jì)排版的技巧和規(guī)則有哪些?1912的小編來(lái)告訴你!
1、裝飾要根據(jù)客戶來(lái)決定顏色、樣式是肅靜還是活潑;
2、內(nèi)容盡量條理清楚,不要過(guò)于疏松或擁擠就可以了。
3、頁(yè)碼就不多說(shuō)了,主要就是編寫(xiě)頁(yè)碼時(shí)要求文字筆跡清晰。
1、漢字的組字方式是以象形為原始基礎(chǔ),也就是每個(gè)字都具有特別的意義,一個(gè)簡(jiǎn)單的字可能在遠(yuǎn)古時(shí)代就代表了一個(gè)復(fù)雜的生活場(chǎng)景,因而它也是世界上最形象的文字。兩者之間的閱讀方式和解讀方式都有本質(zhì)的不同,因此,漢字的編排不能照搬英文的編排方式,它們兩者之間在編排上有一些客觀的區(qū)別。
2、同樣字號(hào)的實(shí)際大小不同,英文因?yàn)槎际亲帜?,字母的?gòu)成結(jié)構(gòu)非常簡(jiǎn)單,一般在印刷上3號(hào)大小的英文都能清晰可辨,而漢字因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)的復(fù)雜,在印刷上5號(hào)字已經(jīng)接近辨認(rèn)極限了,因而在設(shè)計(jì)時(shí)漢字因?yàn)橐紤]可閱讀性,在設(shè)計(jì)中就不如英文的字號(hào)大小靈活多變。還有英文字母線條比較流暢,因?yàn)榛【€多,所以畫(huà)面容易產(chǎn)生動(dòng)感,這一點(diǎn)上比漢字生動(dòng)多變。
3、英文編排容易成"段",因?yàn)橛⑽拿總€(gè)單詞都有相當(dāng)?shù)臋M向長(zhǎng)度,有時(shí)一個(gè)單詞就相當(dāng)于中文一句話的長(zhǎng)度,單詞之間是以空格做為區(qū)分,所以英文在排版時(shí),哪怕是一句話,也大多做為"段"來(lái)考慮編排;而這點(diǎn)中文就完全不同,中文的每個(gè)字占的字符空間一樣,非常規(guī)整,一句話的長(zhǎng)度在一般情況下是不能拆成"段"來(lái)處理,所以中文在排版的自由性和靈活性上比不上英文,各種限制嚴(yán)格得多。雖然現(xiàn)代設(shè)計(jì)中有大量的對(duì)漢字進(jìn)行解構(gòu)的實(shí)驗(yàn)作品和商業(yè)作品,但總體來(lái)說(shuō),還是不能大量推廣,畢竟,這種實(shí)驗(yàn)犧牲的就是人們習(xí)慣的漢字閱讀的方便性。漢字的整體編排容易成句、成行,視覺(jué)效果更接近一個(gè)個(gè)規(guī)則的幾何點(diǎn)和條塊,而英文的整體編排容易成段、成篇,視覺(jué)效果比較自由活潑,有更強(qiáng)的不連續(xù)的線條感,容易產(chǎn)生節(jié)奏和韻律感。
4、漢字的編排規(guī)則比英文嚴(yán)格復(fù)雜得多,比如段前空兩字,標(biāo)點(diǎn)不能落在行首、標(biāo)點(diǎn)占用一個(gè)完整字符空間,豎排時(shí)必須從右向左,橫排時(shí)從左向右等等,這些規(guī)則也給漢字編排提高了難度。而英文段落在編排時(shí)只能橫排,只能從左向向,段前不需空格,符號(hào)只占半個(gè)字符空間,這給英文編排提供了更大更靈活的空間。這些區(qū)別在畫(huà)冊(cè)設(shè)計(jì)時(shí)都需要特別注意,不要照搬英文的排版模式來(lái)編排漢字,處理不好就會(huì)不倫不類!
相關(guān)站點(diǎn): 上海建站公司淘寶店 搭云橋淘寶店 視覺(jué)在心動(dòng)淘寶店 親5愛(ài)2噠0淘寶店 一家一家人淘寶店